s01e06 — Sakura and Her Mother's Memory

Моя оценка

4.455
MyShows
55
Длительность:
Даты выхода: 12.05.1998 03:00
Всего просмотров: 1 67871.62%

Обсуждение 6 серии 1 сезона
Обсуждение серии

11
Ariassa
Ariassa
16 янв. 2017, 02:19 #
В первый раз она вроде быстрее падала.
Костюм кролика дурацкий.
nens8_8y
nens8_8y
14 мая 2017, 01:42 #
Про маму Сакуры очень трогательные истории всегда...
SidRaccoon
SidRaccoon
14 окт. 2017, 07:41 #
Ночью через лес идти...
anastazzie
anastazzie
30 янв. 2018, 12:51 #
Несложно расчувствоваться, когда эпизод так или иначе посвящен Надешико :(
Не знаю, наверное, если представить это в реальной жизни, то временами видеть призраков даже родных людей - отчасти странно, грустно, даже обременительно... Но Тоя в таких эпизодах, кажется, счастлив и умиротворен, зная, что мама и будучи на небесах заботится о его любимой сестренке.
donnydie
donnydie
23 янв. 2019, 16:31 #
почему томоё сказала, что видит огромный гамбургер, а на деле это была какая-то японская хинкалина? :D
donnydie
donnydie
23 янв. 2019, 17:05 #
@donnydie: бож, какая трогательная концовка. аж скупая слеза побежала
donnydie
donnydie
24 янв. 2019, 18:49 #
@donnydie: злые вы, уйду я от вас
Пользователь MyShows
Пользователь MyShows
22 февр. 2023, 17:49 #
Комментарий удален
Lika_Leni
Lika_Leni
22 февр. 2023, 17:50 #
Старый официальный перевод, который транслировался по телевидению: дозорные карты, Дозорный Тростник, внезапно Томоэ увидела гамбургер, хоть там явно что-то другое.
Фанатский перевод: карты Клоу, Клоу Рид и никуман (видимо настоящие название того, что увидела Томоэ).
И как после этого можно поддерживать официальные релизы, когда пиратские по качеству перевода лучше!?
nens8_8y
nens8_8y
22 февр. 2023, 20:33 #
@Lika_Leni: согласна, что официальные переводы бывают халтурными и неудачными, но что значит Клоу, Клоу Риид и никуман? Я думаю, переводчики только пытались использовать то, что мы знаем и понимаем)
Комментарий удален
Lika_Leni
Lika_Leni
21 мая 2023, 17:22 #
@nens8_8y: как по мне никуман больше похож на хинкали или просто булка, но никак не гамбургер.
На счет имени Клоу Рид. Оно конечно в переводе будет означать нечто подобное "дозорному Троснику", но имена согласно правил Рус и укр языков не переводятся. Ну и если уж решили адаптировать имена с английского для большей "понятности", то почему Керо внезапно Кераберос а не Цербер?
nens8_8y
nens8_8y
16 авг. 2023, 12:35 #
@Lika_Leni: да никуман -- это классический пельмень для нашего региона, так и стоило его называть. А вот с другими названиями уже сложнее, такого простого ответа нет.
Написать комментарий: