ну по факту сцена, когда она пришла к отцу Коннора была неоднозначной .. трактовать продолжение можно как угодно. при желании сценаристы могут выкрутиться и отснять заново то, что не показали: где она с ним ужинает , они поднимаются в номер..он пытается ее склонить к интиму, но она в последний момент убегает... типа того ну или оставят так, как оно выглядит на данный момент...
@YanaDaviskiba: возможно, все зависит от того, как сценаристы захотят рузрулить эту щекотливую ситуацию. Не в пользу Беккер тот факт, что она на мероприятии сразу обвинила отца Коннора в клевете, это выглядело реально как "я выкрутилась, теперь ваша очередь" (с) Но репутацию Коннора старшего тоже со счетов сбрасывать нельзя ... так что будем посмотреть)
@cabaret_boy: Ещё этот её надменный вид , когда из-за плеча наблюдала как отца с удара вынесли , прям всем своим внешним видом показывала мол "Ну и кому он поверил? А? Ааа? Аааа? )))" По-крайней мере лично мне вот так вот показалось ..
@FRFD: не, в этой сцене было все, чтобы зритель решил именно так... сейчас, видимо, сценаристы продумывают ходы отступления на случай, если рейтинг пары Коннор-Беккер будет слишком высок ... или может все еще решают, что делать с персонажем Беккер ... там может быть слишком много подводных камней))
Какая серияяяя... мне понравилась! Одни разборки влюблённых.... Эйприл хорошА, как они с Чоем смотрятся.... надо как то докрутить эту линию до Хеппи Энда! Коннор с Беккер .... интрига... было или не было всё же... вот вопрос! Нэтели с Холстедом ....любовь... но всё же он не смог отдать пушку, и я его понимаю... что то будет🤯. А ещё ! Мне кажется , и я буду очень рада ....назревает интрига между Дениэлом (психиатор) и мисс Гудвин!?
пожалуйста, подскажите, как вы смотрите серии здесь??? а то там , откуда я качаю нет никаких подвижек с 10 серии, а так уже хочется посмотреть)) Заранее спасибо
@id15443910: Все зависит от того, насколько вы критичны к качеству перевода. Есть ресурсы, где выкладывают очень быстро, но качество перевода .. ну _такое_... в среднем по палате ок, но бывает, что прям факап-факап....
но кстати, я помню времена, когда New Studio были начинающей конторой с аналогичным качеством перевода + при этом с лексическими ошибками , не считая того, что главные героини звучали с южнорусским акцентом... А выросли в один из самых качественных переводческих ресурсов в Рунете)
@ilushkina2001: это откровенные ляпы в переводе... но тут ничего неожиданного, потому что, как правило , когда у тебя на адаптацию всего несколько часов - качественный перевод с нюансами разговорного языка и локализацией практически невозможен.
@id15443910: смотрю все сериалы вселенной Чикаго с первых серий только с субтитрами.Это дает больше удовольствия от реальных эмоций и голосов. В контакте есть группа где ведется перевод, серии выходят с субтитрами через день примерно после выхода оригинала. попробуйте может вам понравится и будете с удовольствием смотреть практически сразу после выхода)
Так где ляпов меньше?) колды как правило выкладывают первые.... саншайн не так быстрЫ... Я вообще считаю что Amedia и Lost лучшие, но они Чикагоми не занимаются...)
@ilushkina2001: не задавался подсчетом... если честно. для интереса возьмите какую-нибудь любимую серию сериала в привычном вам переводе и не поленитесь пересмотреть потом в версии одних и других... и сами сделайте выбор)
@ilushkina2001: ради интереса сравнил выборочно колдовских и саншайнских Волшебников))) по точности перевода чаша весов на стороне Саншайн... а голоса приятней у колдфилма... это мое исключительно субъективное мнение.
Для того чтобы смотреть с субтитрами , нужно ещё понимать оригинал, тк еле еле успеваешь читать, а картинку фильма напрочь пропускаешь ) Вообщем думаю это всё, исключительно , на любителя.... А выискивать одни только ляпы-неточности , наверно не надо.
@YanaDaviskiba: ну это скорее не ляп, а последствие излишне-кропотливой локализации. По аналогии с Гарри Поттером, где были Профессор Северус "Снегг" и т д Только здесь Джагхед - это не имя , а прозвище, поэтому вполне логично, что его попытались локализовать, что в свою очередь пришлось не по вкусу фанатам оригинальной истории. А Lost просто рассудили, что "Баклан" , как ни крути, лучше, чем дословный перевод "Болван" )))) не учли только, что в сердцах фанатов он навсегда непереводимый Джагхед )))
У Лостов приятные голоса, но попадается ненужная локализации, особенно в переводах прозвищ или кличек. Например, в сериале "Слепое пятно" они зачем-то обозвали героя Рич-точка-ком, хотя понятно, что его кличка не переводится и произносится Рич-дот-ком, да и звучит не так идиотски.
@dimasil: они просто следуют некоему шаблону, что переводим, что не переводим....это раздражает, согласен ... зато, лучше них никто не переводит серьезную начинку...
Когда вертолёт летел стремительно вниз, мне кажется часть зрителей хотя бы на секундочку, но взмолились сериальному Иисусу о том , что бы Нэтали не выжила в той катастрофе =)
@PEPSI: * кто-то не согласен с мнением в данном комменте * кто-то не согласен с мнением в другом комменте * кто-то считает, что написанное дичь * кто-то считает, что жизнь боль * у кого-то плохое настроение * не понравился ник * не понравился аватар * невкусный кофе * четное число месяца * нечетное число месяца * каждый четный комментарий * каждый нечетный комментарий * Аннушка уже пролила масло... * Истина где-то рядом
Блин, когда увидела 32 комента (внезапно! когда такое было?!) то даже страшно серию стало смотреть, боялась, что кого-то грохнули)) ну и на первых минут сердце все-таки дрогнуло
После просмотра странное ощущение упадка. Нэтали с Уиллом сводят и разводят, играя в "придумай причину для размолвки". Под Аву и Коннора подделывают трактовку событий, используя неоднозначность фактов - "давай так, и посмотрим, что получится, потом решим, спала она с папашей или нет". Эйприл и Итана крутят по кругу, нагнетая надрыв и страсть, но этого в упор нет. Кюри пытаются всунуть хоть куда-нибудь, но она упорно никуда не впихивается. В итоге, я скучаю по Абрамсу, я скучаю по Саре. Утешением служать только доктор Чарльз и Гудвин.
Я согласна ... Сара как персонаж очень мне нравилась . С Чарльзом составляли отличный профессиональный дуэт.... очень жаль.... А сейчас мне кажется, на замену ей понемногу вводят эту худощавую «селёдку» в очках😊 Доктор Чарльз должен из неё что-то вылепить...!)
@Alfonso: это так "по-Вульфовски" прямолинейно, напрашивается, что я просто вижу это как наяву. И очень мне печально от этого. Так не люблю очевидные ходы.
Не могу понять, как я пропустила момент, когда Эйприл и Чоем расстались? Уснула что ли между сериями. Помню, как она осталась ночью с умирающим младенцем на руках, а он ушел... их решение о разрыве отношений было до или после?
@martishka: Неплохо вы так поспали) Задолго до этого. Они расстались, когда он второй раз взял к себе жить свою сестру. Эйприл сказала, что тогда он будет жить с ней один. Возможно, потому что они первое время общались нормально, вы и не заметили. Это когда он с бывшей сошёлся, между ними всё накалилось
myshows.me — информационный сервис и трекер просмотров сериалов и фильмов. Мы не размещаем, не храним и не распространяем видеоконтент и не предоставляем ссылок на его скачивание. Все данные носят справочный характер. Для просмотра используйте официальные сервисы, указанные в блоке «Где смотреть».
Обсуждение 12 серии 4 сезона Обсуждение серии
50при желании сценаристы могут выкрутиться и отснять заново то, что не показали: где она с ним ужинает , они поднимаются в номер..он пытается ее склонить к интиму, но она в последний момент убегает... типа того
ну или оставят так, как оно выглядит на данный момент...
Не в пользу Беккер тот факт, что она на мероприятии сразу обвинила отца Коннора в клевете, это выглядело реально как "я выкрутилась, теперь ваша очередь" (с)
Но репутацию Коннора старшего тоже со счетов сбрасывать нельзя ... так что будем посмотреть)
По-крайней мере лично мне вот так вот показалось ..
У Вульфа вечно драма ради драмы проскакивает, даже если поводом для драмы служит неправильно купленный кетчуп для пиццы ..
но кстати, я помню времена, когда New Studio были начинающей конторой с аналогичным качеством перевода + при этом с лексическими ошибками , не считая того, что главные героини звучали с южнорусским акцентом... А выросли в один из самых качественных переводческих ресурсов в Рунете)
а можете пож скинуть ссылку на эту группу?
Но тут только субтитры.
А объективно: оригинал с субтитрами))) the best
А один из самых это когда они Джагхеда назвали Бакланом
По аналогии с Гарри Поттером, где были Профессор Северус "Снегг" и т д
Только здесь Джагхед - это не имя , а прозвище, поэтому вполне логично, что его попытались локализовать, что в свою очередь пришлось не по вкусу фанатам оригинальной истории. А Lost просто рассудили, что "Баклан" , как ни крути, лучше, чем дословный перевод "Болван" )))) не учли только, что в сердцах фанатов он навсегда непереводимый Джагхед )))
* кто-то не согласен с мнением в данном комменте
* кто-то не согласен с мнением в другом комменте
* кто-то считает, что написанное дичь
* кто-то считает, что жизнь боль
* у кого-то плохое настроение
* не понравился ник
* не понравился аватар
* невкусный кофе
* четное число месяца
* нечетное число месяца
* каждый четный комментарий
* каждый нечетный комментарий
* Аннушка уже пролила масло...
* Истина где-то рядом
В итоге, я скучаю по Абрамсу, я скучаю по Саре. Утешением служать только доктор Чарльз и Гудвин.
> Кюри пытаются всунуть хоть куда-нибудь, но она упорно никуда не впихивается.
Это очень верно... ))
Неплохо вы так поспали)
Задолго до этого. Они расстались, когда он второй раз взял к себе жить свою сестру. Эйприл сказала, что тогда он будет жить с ней один. Возможно, потому что они первое время общались нормально, вы и не заметили. Это когда он с бывшей сошёлся, между ними всё накалилось
о да, понятно, они там все время вместе толкутся на работе, и если подряд смотришь помногу серий, то что-то размываются границы :)